عشرات الكتب والأفلام والمسلسلات (عربية وأجنبية)، برامج أطفال، أفلام رسوم متحركة تنتجها ديزني وهوليوود، وبالتأكيد الأدب بمختلف أنواعه، روايات أو قصصص أو مسرحًا (بكل لغات أهل الأرض) تأثرت وكان أساسها ألف ليلة وليلة، بل إن تأثيرها يصل للرسامين والموسيقيين، ذلك العمل الذي ما انفك الباحثون يخبرونا أنه ما من مؤلِّف وحيد له، وأن تجميع قصصه كان عبر سنين طويلة، وأنه ما من عمل ملحمي وأسطوري سواء علي مستوي حجم الإبداع أو التأثير موازٍ له، فشخصياته محط إلهام الكثيرين، ومن منبع حكاياته ارتوى ما لا يمكن حصرهم من محبي الأدب والسينما والكارتون.

فما من وسيلة قد تؤجل عقوبة الإعدام غير الحكايات، وما من شوق يماثل شوق الرغبة في معرفة آخر الحكاية، هكذا فكرت شهرزاد كما نعلم، واستطاعت بروعة شخصياتها وجمال سردها للحكاية أن تشغل شهر زاد،إلا أن الديك إذا ما بدأ بالصياح فالتوقف عن الحكي واجب، والنوم فرض، فيضطر الملك المتشوق لسماع الحكاية إلى ترك شهرزاد تغزل في حكايتها التي ستحكيها له حتى اليوم التالي، وهكذا حتى أتمت ألف ليلة كانت قد أتمت ألف حكاية ممتلئين بالشخصيات التي أَثرَت الوجدان والوعي الثقافي العربي، وهنا نعرض 10 من تلك الشخصيات:

1)  السندباد الذي من بغداد.. الرحالة الأسطوري

بطل 38 ليلة من حكايات شهرزاد الألف، كان تاجرًا يعيش في زمن هارون الرشيد أيام الخلافة العباسية، وتميز السندباد البحري بما يجعل منه شخصية فذة تؤهله ليتحدى غدر البحر والأزمات التي تمر به خلال أسفاره ورحلاته التجارية في البحار، وتُعتبر قصة السندباد هي أول وأطول حكاية بحرية في الأدب العربي، فقد اسهمت بشكل كبير في زيادة الوعي بالمعارف البحرية والجغرافية العربية، فلم يكن سندباد مجرد تاجر وبحار وحسب بل كان مكتشفًا رائعًا، حيث قام بسبع رحلات بحرية طيلة 38 ليلة ليتمكن من إعادة ثروة أبيه التي ورثها عنه، وقد أوحت قصة السندباد البحري إلى العديد من كتاب أدب الرحلات حول العالم، وتم تمثيله في العديد من الأفلام والمسلسلات كما كان مصدر إلهام للعديد من منتجات الأدب.

1

2)  علاء الدين.. ومن لم يتمنى أن يمتلك مصباحه السحري

الشخصية الأشهر من شخصيات ألف ليلة – ومع ذلك فاسمه في بعض قصصها “زكريا” وليس علاء -، فتخيل أن سؤال “ماذا ستتمنى لو وجدت مصباح علاء الدين” ما كان ليكون موجودًا لولا ألف ليلة وليلة، وعشرات الأفلام التي انتجتها ديزني على قصته ما كانت ليتم انتاجها ؛ وبالرغم من الأصل العربي لقصة علاء الدين والمصباح السحري إلا أن تلك القصة غير موجودة في كل النسخ العربية من ألف ليلة وليلة؛ حيث نشرت القصة في أوروبا عام 1888 وبها تعديلات بالزيادة والحذف لتتلاءم مع الذوق الأوروبي، وذلك على يد المستشرق الفرنسي جالان الذي ترجم كتاب ألف ليلة كاملاً، ومنذ ذلك الحين أخذ الكثير من الكتاب الغربيين محاولة اقتباس القصة والاعتماد عليها في بناء رواياتهم.

2

3)  علي بابا.. هل هو رجل سارق؟

تاريخيًّا تُعتبر تلك القصة دخيلة على النص الأصلي لألف ليلة وليلة، فقد كان المستشرق الفرنسي جالان هو من أدخلها أثناء ترجمته للكتاب عن طريق راوٍ شرق أوسطي قد حكاها له، وتحمل القصة تناقضًا غريبًا في شخصية الحطّاب العربي البسيط – علي بابا – الذي يعتبر سارقًا أيضًا، حيث يتمكن علي بابا من سرقة تلك الكنوز التي خبأها اللصوص في كهف لا يُفتح بابه الا بكلمة السر التي اكتشفها علي بابا صدفة، لتكون “مرجانة)” زوجة علي بابا هي المنقذة له من مكائد الأربعين سارقًا الذين يحاولون النيل منه بسبب سرقته لهم.

3

4)  الشاطر حسن وست الحسن والجمال

يبدو أنه مقابل “سندريلا” في الثقافة الغربية، فهي قصة الأمير الغني الوسيم الطيب الذي يبحث عن عروس ويجدها بعد اختبارات عديدة، إلا أن الحاقدين لا يتركوهم فيتم الاتفاق مع القابلة (الداية) على سرقة مولوديْهما لينشأ الشاطر حسن وست الحسن وحدهما دون أبنيهما، ولنصل من خلال سرد ماتع إلى إيجاد الأمير وزوجته لطفليهما.

4

5)  شهرزاد.. بطلة الكتاب الأولى

هي آخر جواري الملك شهريار، ذلك الملك الذي تعود أن يتزوج كل ليلة من جارية ثم يقتلها لينتقم من جنس حواء بسبب خيانة زوجته له مع أخيه، لكن تنجح شهر زاد في ايقافه بطريقة عبقرية، وذلك بما تتصف به شهرزاد من ذكاء وقدرة على التخيل والتأليف، فحاولت النجاة بنفسها عن طريق حكاية تحكيها للملك كل ليلة حتى ينام ولا يقتلها.

ألهمت شخصية شهرزاد الكثير من المبدعين حول العالم، فقد ألف الفنان ريمسكي كورساكوف سيمفونية باسمها، وقامت بدور شهرزاد العديد من الممثلات في أفلام قديمة وحديثة.

5

6)  مسرور السياف.. ولكل حاكم مسروره السياف

إنه سيف الحاكم وذراعه ومصدر قوته، إنه ذلك الشخص الذي لم يكن لشهريار الاستغناء عنه، حتى عندما كانت شهرزاد تحكي له الحكايات المشوقة فكان يشعر بالقوة من قربه منه. حيث يحصد مسرور السياف الرقاب بإشارة واحدة من شهريار. ويذكر أن هناك جذورًا تاريخية حقيقية لشخصية مسرور، وأنها تعود لسياف هارون الرشيد الحقيقي.

6

7)  علي الزيبق.. روبن هود العرب

ذلك اللص الشريف الذي يقرر أن يسرق أموال أصحاب السلطة الفاسدين ويعطيها للفقراء المحتاجين، فتدور الأحداث حول قصص فساد تقع بين بغداد والقاهرة، فساد يصل للخليفة والعسس وأفراد العسكر لكن يكشفها ويواجهها علي الزيبق. وهناك مسلسل مصري شهير بطولة الفنان فاروق الفيشاوي يتناول فيه تلك الشخصة.

7

8)  معروف الإسكافي.. والخاتم السحري

طريقين أمامك حتى يحل عليك الغِنى السريع وتحقق لك الأمنيات، إما أن تجد المصباح السحري كعلاء الدين أو تجد الخاتم المسحور، فكلاهما يمكن أن يظهر الجني من خلاهما، وعلى عكس الشائع فالخاتم السحري لم يجده معروف بداخل سمكة في القصة الأشهر والأولى التي تتحدث عن ذلك الخاتم السحري، بل وجده في الصحراء؛ حيث نشاهد مسرور الطيب الفقير الذي تضربه زوجته كيف يتحول بعد عثوره علي الخاتم لغني متزوج من أميرة، ومنتصر علي شر الملك.

8

9)  أبو قير وأبو صير.. والصراع الأبدي بين الخير والشر

امتداد التأثير برجلينا هنا لا يصل فقط حد التأثير في الأدب والسينما، بل يصل لاسم شارع حقيقي في مدينة الإسكندرية يسمى “أبو قير”، حكاية طويلة بين رجلين أحدهما حلاق اسمه أبو صير وهو رمز الخير طوال الحكاية، والآخر صباغ وهو رمز الشر طوال الحكاية واسمه أبو قير.

يتغير مكان الحكاية من الإسكندرية لمدينة أوروبية يثبت فيها أبو صير كفاءته للملك رغم مكائد أبو قير، وبمكيدة نهائية من أبي قير يكاد الملك يقتل أبا صير إلا أن الخير ينتصر في النهاية، ويقتل الملك أبا قير ويعود أبو صير للإسكندرية غنيًّا.

9

10)  قمر الزمان وبدور بنت الملك الغيور

أحد أكثر القصص الأطول والأكثر اثارة في ألف ليلة، فماذا يمكن لابن الملك الأجمل والأكثر ذكاء وعلمًا وظنًّا بأنه لا امرأة تليق به أن يفعل أمام طلبات والده بالزواج، إلا أن يكون الحل في خلاف بين جني وجنية حول من الأجمل: قمر الزمان أم بنت ملك الصين بدور؟ فيتفقان على جمعهما في مكان واحد حتى تسهل المقارنة، وبعد أن يحبس الملك ابنه في أحد الأبراج ليتخذ قرار الزواج يستيقظ ليجد بدور بجانبه بعد أن اتفقا الجنيان أنها الأجمل، ويظن إن تلك إحدى ألاعيب والده لكي يزوجه، إلى أن تنتهي القصة بزواجه منها.

10

عرض التعليقات
تحميل المزيد